top of page

[Column|한의] 자연을 닮은 사람을 진단하고, 치료하는 자연의학 – 한의학 (5)


이상할만큼 비슷한 시간대 또는 계절에, 어디가 아프거나, 건강에 이상이 생기는 경우가 있다.  하지만, 이 증상은 특별히 약을 먹지 않아도, 치료를 하지 않아도, 때가 되면 없어지는 경우가 더 많다.  한번씩 이런 증상이나 문제가 있을때, ‘혹시 큰 병이나 난치병이 아닌가?’ 걱정하는 사람들이 많다. 이번 칼럼에서는 그것에 대해서 짚어 본다.

비/위

여름

환절기

가을

겨울

밤 0시

오후 12시

-

오전 6시

오후 6시

 

사람은 태어나면서, 다른 5장6부 보다 상대적으로 건강한 장부 또는 허약한 장부를 가지고 태어난다.  5장6부는 각각 배속된 계절이나 시간에 따라, 그와 관련된 증상이나 건강 상의 문제로 표현되기도 한다.  이럴 경우, 많은 사람들이 주기적으로 찾아오는 정립되지 않은 건강상의 이유로 인해, 스트레스를 받거나, 심하면 우울증까지 호소하면서 걱정하는 것이 보편적이다.  예를 들어, 봄에  퍼지는 꽃가루와 먼지같은 것들로 인해, 충혈된 눈을 봄이 올때마다 알러지처럼 가지고 사는 사람이 있다.  여름만 되면, 심하게 땀을 흘리며, 피부에 뾰루지가 생기며, 항상 얼굴로 올라오는 상기된 더위를 호소하는 사람이 있다.  가을이 찾아오면, 마름 기침과 호흡기 질환으로, 감기를 달고 사는 사람이 있다.  겨울에는 전체적으로 몸에 에너지가 없어서, 매일 축 쳐져서 다니는 사람들이 있다.  마지막으로, 환절기마다 입맛이 없거나, 복통 감기를 달고 사는 사람들이 있다.  이 모든 증상들은 특별히 건강 상의 문제가 있어서라기 보다, 타고난 5장6부가 해당 계절에 따라 약해지기 때문에, 생기는 불편한 증상들이다. (하루  24시간 기준으로도 비슷하게 나타남.)

지금, 당신이 원인 모를 증상을 주기적으로 맞고 있다면, 해당되는 증상에 맞춰 약을 먹는 것보다, 가까운 한의원에 가서, 내가 어떤 장부가 상대적으로 허약한지를 알고, 때맞춰 보약을 먹거나, 예방을 위한 관리를 받아 보는 것을 추천한다.  이런 이유로 계절마다 보약을 먹어 두는 것이 좋다는 말이 생긴 것이다.

Oriental Medicine: Diagnose & Treat People based on Natural Science (5)

Throughout certain seasons, many people get sick. Some individuals quickly become relieved of these sicknesses without the use of any treatment.  Seasonal changes can cause worry among individuals. If you are one who suffers from this concern, oriental medicine is another way to understand your health condition.

Liver

Heart

Spleen/Stomach

Lung

Kidney

Spring

Summer

Transition

Autumn

Winter

Midnight

Noon

-

6am

6pm

 

Every individual has their own unique set of strengths and weaknesses throughout their 12 organs. Each organ condition is represented based on a particular season and time along with related symptoms.

It’s common to see patients with periodical anxiety and depression for random reasons.

For example, people suffer with allergies from pollen or dust in the spring. While others may have skin irritation and excessive sweating with hot flashes in the summer.

Some people with dry cough and respiratory issues in the autumn, and others have fatigue in winter.

Lastly, individuals with low appetite and stomachache in seasonal transitions are born with imbalances among organs. Not only can seasonal transitions affect their health conditions, but also throughout their daily life.

If you also suffer from health concerns periodically, we can consider thinking about the stability of organ imbalances as well as try to prevent symptoms with the help of the oriental medicine.



2 views

Recent Posts

See All

[Column|한의] 한방 정신과와 겨울철 우울증

겨울에 가까워지면서 해를 보는 시간이 줄어들고, 생체 리듬에 영향을 받아 우울감, 무기력, 불면증 등이 나타날 수 있다. 이는 계절성 정서 장애 (Seasonal Affective Disorder, SAD) 로도 알려져 있는 질환이다. ...

Commenti


bottom of page